コドモエイゴ トーマス編 / 英語 English / 日記 diary

#12 「ハー、ハー」

\コドモエイゴ 機関車トーマス編/ #12 「ハー、ハー」 「たくさん並んだ〜〜蒸気機関車ー」の出だしで始まるアニメ機関車トーマスの主題歌。 英語版のヘンリーのくだりから、 オノマトペに使える単語第2弾。 ゴードンの丘、 機関車たちの難所! 貨物が重くて息が切れる… さて、英語でなんていう? ↓↓↓ 日本語的読み方: ハフアンドパフ ネイティヴらしいしゃべり方: はふぁんぱ(ふ) ☝️ポイント☝️ は 、ぱ アクセント ()は弱く 英語: huff and puff 例:Huff and puff up the hill ※ ↑↑↑ huff=息をハーハー吹く puff=プッと吹く この組み合わせで、 息が弾む様子を形容していて、機関車が吐き出す煙を表現するときも使います。 機関車がシュッシュ進む様は Huff and puff along the rail また、ぶつぶつ文句を言う様子を表す時にも使います。 :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: コドモの”好き”から楽しく おウチでママと英語キャッチボール 🇬🇧英語で書く話す伝える は、こちらからご用命ください。 Contact お問い合せ Continue reading