話したくなるエイゴ 春編 / 日記 diary

#1 Spring is in the air

\話したくなるエイゴ 春編/

#1 Spring is in the air

春を感じる気温になりましたね。

ええ、鼻先にも感じていますが(笑)

体感じゃなく

カレンダーで服装を選んでしまうクセで、ダウンを着て失敗した一日でした。

そんな春めいた感じ

英語では…

↓↓↓

Spring is in the air

読み方: すぷりんぎずいんでぃえー

ポイント: アクセントは”り” と “え”

春めいてきたね〜〜

↑↑↑

I feel を前につけると

文章的には尚良いですが、

会話ではこの表現を

固まりで覚えるほうが

咄嗟に出やすいかな?

と思います^ ^

他にも…

“Spring has Sprung”

読み方:すぷりんはずすぷらん(ぐ)

春のSpring と

バネとか飛び跳ねる表す同音異義語のspringの過去分詞を使って

生命が弾ける春の息吹を感じるニュアンスのバリエーションもあります。

私は三段活用!

Spring Sprang Sprung!

をよく使います。

これは発音が難しいのが難点!(笑)

教科書的な

Spring has come

Spring is here

でもモチロン!ok

ちなみに

In the air は直訳すると

空中にある

という意味。

いわゆる空気を読む、

という意味合いの

場の空気や雰囲気

に気配や存在がある、

というニュアンスです。

五感で感じる表現を使い分けられると楽しいですよね。

===

台所育児をしながら

食卓でも!

会話が始まるエイゴで have fun!

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

会話が始まるエイゴでおウチ留学

英語で書く話す伝える

は、こちらからご用命ください。

Contact お問い合せ