#5 feeling better
日記 diary

#5 feeling better

\話したくなるエイゴ 春編/ #5 feeling better 雨が続く関東地方 かゆくなーい ムズムズしなーい 恵の雨♪ですね 今日は調子悪くないよ そう伝えたい時 英語では ↓↓↓ Feeling better 読み方: ふぃーりんべた ポイント: アクセントは”ふぃ”と”べ” I’m feeling much better today 読み方: あい(む)ふぃーりんまっちべたつで(い) ポイント: アクセントは ”あい”、”ふぃ”、”ま”、”べ”、”つ” まっち を大げさに言うと さらに”っぽく”なります ↑↑↑ Not bad ”悪くないよ” なんて言い方もします。 もって回った表現がイギリス人らしさ とも言われていて 同じ英語圏でも お国柄、文化の違いがあり 一括りに 「英語」って言えないなー 奥深いなーと思います。 花粉症の皆様、 快適な1日をお過ごしくださいね^^ === 台所育児をしながら 食卓でも! 会話が始まるエイゴで have fun! :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: アットホーム留学ティーチャー見習い ⭐︎アメブロ準備中⭐︎ 英語で書く話す伝える … Continue reading