日記 diary

#5 feeling better

\話したくなるエイゴ 春編/

#5 feeling better

雨が続く関東地方

かゆくなーい

ムズムズしなーい

恵の雨♪ですね

今日は調子悪くないよ

そう伝えたい時

英語では

↓↓↓

Feeling better

読み方: ふぃーりんべた

ポイント: アクセントは”ふぃ”と”べ”

I’m feeling much better today

読み方:

あい(む)ふぃーりんまっちべたつで(い)

ポイント: アクセントは

”あい”、”ふぃ”、”ま”、”べ”、”つ”

まっち

を大げさに言うと

さらに”っぽく”なります

↑↑↑

Not bad

”悪くないよ”

なんて言い方もします。

もって回った表現がイギリス人らしさ

とも言われていて

同じ英語圏でも

お国柄、文化の違いがあり

一括りに

「英語」って言えないなー

奥深いなーと思います。

花粉症の皆様、

快適な1日をお過ごしくださいね^^

===

台所育児をしながら

食卓でも!

会話が始まるエイゴで have fun!

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

アットホーム留学ティーチャー見習い

⭐︎アメブロ準備中⭐︎

英語で書く話す伝える

は、こちらからご用命ください。

Contact お問い合せ